|
  
- UID
- 2
- 帖子
- 845
- 精华
- 6
- 积分
- 2066
- 威望
- 333
- KUUGA币
- 106211 YUAN
- 活跃度
- 579
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 2022-5-6
|
【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(下)
发布帖:http://kuuga.xclub.tw/viewthread.php?tid=406&extra=page%3D1
. M% n4 n& m/ _, \* E/ K2 Y【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(上)
' R8 z- N7 p: i% M) P/ j5 A
/ P2 P& Y& r3 a! F ~) U译者janwei
0 }( X# I; [+ M0 c$ [; z
$ f( t; U0 [/ V请自行对照原图和译文! M8 y( T. a# M( K; t1 b
/ Q! w9 P. i9 b顺序由上至下,由左至右
! m7 K8 V- w0 Y, c! x: b7 E
7 B5 C, F% q# f. k" A正文:5 [# k; Y6 f6 o
1 K3 ]8 N/ [' p I5 j. F i
世上有神(原文:Theos)。【译注:在有神论中,上帝/God有时也称为Theos】9 _7 U5 p5 l# i0 K: q. X
神分光暗昼夜。
9 L) E1 A: Z4 T# i神分天地海陆。至此创造出世界。
' d" C/ m( b! c b接着神创造出El,创造出Mal'akh。神照Mal'akh的模样创造出动物,【译注:El原文’ēl,闪米特语中的“神”;Mal'akh,希伯来语中的“天使”】
' i" _2 r [" @3 D. p又照自己的模样创造出人类。
# [4 [- @- I3 y5 t' H世界成了乐园。
& R$ b8 X0 m0 b7 N- ]5 E5 O* g% Q; H8 e
不久后人类增长,覆满大地。
% x1 |) e9 g0 k- `" n人类说,“我们以神为形。因此,我们应该比El和Mal'akh优秀。
# W) H4 ^0 O4 T) D! F4 g* K4 u以Mal'akh为形的动物们,应作为我们的家畜,服从我们”。3 l1 H9 A5 F# w
于是Mal'akh与人类之间的战争开始了。各方以2亿人数持续战斗了40年。/ p6 w. l ?9 x' r! Y. `9 K- |( Q
6 B' l. @% Y. J, [* e, A
7名El中的一人·Promes决定帮助人类,下凡与人类相交。9 {& r+ D8 p z% R
Promes与人类诞下的孩子,名为Nephilim。【译注:Nephilim为圣经旧约的巨人】- v/ a' A& @# m$ B6 }
作为战争的休止符,Promes被杀,Mal'akh获胜。) ]" a4 U* J+ u0 |
El们说,“我们要引发大洪水,不论是Promes的子孙还是服从他们的动物,, z; u" n. R) c9 E
都将被毁灭”。如此这般,洪水覆盖大地长达40日。+ Y- t) i: v4 ^2 K* j6 U; J
! L& ^( u$ ~% z$ b神深感悲伤,让一对人类和一对动物乘上方舟,让他们在洪水中得以生存。
4 ?' `2 R/ @$ y& {40日过后,洪水枯干,看到有人类存活下来,愤怒的El们说道,
5 W0 h6 J7 d, M“神呀,人类如果违逆您,应该全部抹杀。
d ~0 F3 N# ^3 E9 c. Y他们已经不再是您创造出的人类,已经变成了Nephilim。”4 Z, \2 }$ I/ w' x7 L5 o1 H1 W7 n
, E# F! k0 F5 Q7 Z
神给予答复,“El们呀,反抗我所说的话,你们也将有同样下场。8 C8 z8 H1 Y2 g2 B' J' R; f( m- o
在人类再次增加,直至覆满大地之日之前,我会将自己和你们封印。- n4 ^1 i5 U: O+ p4 P# e( ^; M5 f
到时候,我们便将知道人类最终会不会反抗我。”# K7 I+ e7 l, n% P6 k
如此这般。
N# U% F; U* A
; f- ]& U. |4 H7 m% f- A) A$ f. \2 w6 @" n2 v" m* Z
画面右侧文字:
; t( ?' F; U6 [. }! t 这是记载在本作企划书上的文章,作为“ICON”基调的文本。文体如同神话一般是本文的特征,是以圣经等种种文献为基础写成的。文中的神/Theos是黑暗之力(黑衣青年),Promes是光明之力(白衣青年),“El”是El Lord,Mal'akh是Unknown怪人,Nephilim则是gills或agito之类的存在。( {' W( n3 ^6 F s; ?
) T, r6 W" C o" V* d---------------------------------------------
$ `, H% N p$ g7 @- x( y; M2 k% S下面津上翔一那封信的内容和上文大致一致,所以不再另行翻译。后面的访谈文章个人来说兴趣不大,欢迎有能之士翻译补完。 |
|