|
  
- UID
- 2
- 帖子
- 845
- 精华
- 6
- 积分
- 2066
- 威望
- 333
- KUUGA币
- 106211 YUAN
- 活跃度
- 579
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 2022-5-6
|
【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(下)
发布帖:http://kuuga.xclub.tw/viewthread.php?tid=406&extra=page%3D1
: d9 \. B. k* k) b& V' J【独家翻译】AGITΩ ICON解体新书翻译(上)0 f$ R M; g$ C' |$ h* i# d
& u3 I8 M7 U( c
译者janwei6 r; \* J' S4 w6 y' x: p
3 ]8 G; f6 v0 ]" g1 I, a/ ~/ y
请自行对照原图和译文
7 `( O6 b3 o! u
; t& X; L+ j+ [顺序由上至下,由左至右
/ n" I6 q, N$ z/ C5 U2 ~% Z, _7 c1 M
正文:
, r; Q0 u8 ~% k; |- N
; E! u0 ~9 E! p世上有神(原文:Theos)。【译注:在有神论中,上帝/God有时也称为Theos】 B& J) ]1 T8 t' Q6 H) q6 I
神分光暗昼夜。
# H9 a7 W+ h0 x5 S神分天地海陆。至此创造出世界。
4 i$ V/ K* g' Z6 @( f3 e, a R g" u接着神创造出El,创造出Mal'akh。神照Mal'akh的模样创造出动物,【译注:El原文’ēl,闪米特语中的“神”;Mal'akh,希伯来语中的“天使”】
9 u; k# X* U4 N- x' x: @又照自己的模样创造出人类。4 n! Z# u h2 T4 b/ V# C
世界成了乐园。
. j) R1 h3 q, a' W& {* _0 {; g0 k$ _. }; U G2 x
不久后人类增长,覆满大地。6 F8 ?6 M0 s1 V# c; ]+ q
人类说,“我们以神为形。因此,我们应该比El和Mal'akh优秀。
+ ^) B* u0 z- H& [: M- ~; V/ ?以Mal'akh为形的动物们,应作为我们的家畜,服从我们”。( P/ o( {( f* H4 r
于是Mal'akh与人类之间的战争开始了。各方以2亿人数持续战斗了40年。
# v/ m% A% E2 q$ { l8 z: Y7 i0 b
7名El中的一人·Promes决定帮助人类,下凡与人类相交。8 X( a% x, F+ b% S: t1 }) ^
Promes与人类诞下的孩子,名为Nephilim。【译注:Nephilim为圣经旧约的巨人】$ W/ g7 B) W% Q+ B
作为战争的休止符,Promes被杀,Mal'akh获胜。& ]2 Q, U. Q9 K5 s6 J
El们说,“我们要引发大洪水,不论是Promes的子孙还是服从他们的动物,, O; a& ]1 N! h! S) R& Q9 j, N
都将被毁灭”。如此这般,洪水覆盖大地长达40日。
. e, g+ P2 X9 z z: z
/ I9 k2 i' z- D" _3 u7 ?) I神深感悲伤,让一对人类和一对动物乘上方舟,让他们在洪水中得以生存。
, T0 Z7 |# ~! h1 {40日过后,洪水枯干,看到有人类存活下来,愤怒的El们说道,) o0 Q( L; h- Z2 {) ^; K% o
“神呀,人类如果违逆您,应该全部抹杀。- j' t* Z* ]0 M; T4 E
他们已经不再是您创造出的人类,已经变成了Nephilim。”8 g! C6 u& y' Z
9 q) G! R9 ]. _+ t, f3 ~+ ~神给予答复,“El们呀,反抗我所说的话,你们也将有同样下场。: L* Q, c6 i& I9 Z% |
在人类再次增加,直至覆满大地之日之前,我会将自己和你们封印。
- |1 U: Y; i4 Q- R到时候,我们便将知道人类最终会不会反抗我。”; N7 c7 P# ]9 F+ o- y4 `
如此这般。
( k8 f7 M, x4 E# }6 Y* W0 u+ i5 t- Z! Q S: w0 P! c4 A! g
2 M6 f% M& T2 g! F5 m6 Z
画面右侧文字:# g. |# r, g: K" l/ l2 D: I
这是记载在本作企划书上的文章,作为“ICON”基调的文本。文体如同神话一般是本文的特征,是以圣经等种种文献为基础写成的。文中的神/Theos是黑暗之力(黑衣青年),Promes是光明之力(白衣青年),“El”是El Lord,Mal'akh是Unknown怪人,Nephilim则是gills或agito之类的存在。
2 r) N7 N, P: U; c ]
9 {* ~* @, v* }! U8 w; e---------------------------------------------* O2 t9 E0 o6 j; j- a! l0 |4 I
下面津上翔一那封信的内容和上文大致一致,所以不再另行翻译。后面的访谈文章个人来说兴趣不大,欢迎有能之士翻译补完。 |
|